English
มัธยมปลาย
英語の質問です!
「〇〇の1年前」という日本語を英訳する時、「a year before 」よりも「one year before 」とする方がいいのですか?
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
英語の質問です!
「〇〇の1年前」という日本語を英訳する時、「a year before 」よりも「one year before 」とする方がいいのですか?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉