English
มัธยมปลาย
英語の質問です!
「〇〇の1年前」という日本語を英訳する時、「a year before 」よりも「one year before 」とする方がいいのですか?
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14187
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9627
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6610
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6548
29