✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語では現在のことを表すときに「〜した」ということがあります。
例:ごめん、今起きた。
「さぁ駅についた」という言葉から、駅についた瞬間に発した言葉と考えられるため現在形で表します。
訳は過去形なのに現在形が正解なのはなぜですか??
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語では現在のことを表すときに「〜した」ということがあります。
例:ごめん、今起きた。
「さぁ駅についた」という言葉から、駅についた瞬間に発した言葉と考えられるため現在形で表します。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉