English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

8行目のdo you think she should be spending so much time with himのところが訳すときに彼女が彼とたくさんの時間を過ごしているべきと言う事はどう思っていると訳したんですけど、訳とは合わないので、どこを理解していないのかと文法も兼ねて教えて欲しいです

レッスン の ポイント must には「〜にちがいない」という使い方もあります。 しっか りと学習しておきましょう。 A. ロキシーの両親が話しています。 父親はロキシーがどこに行ったのかが気になっているようですね。 Dad: Good morning, dear. Where's Roxy today? Mom: She already left the house. She's going hiking with Masaru. Dad: Wow, Roxy's spending a lot of time with Masaru. She must be in love. Mom: Well, I don't know about that. She obviously likes by him, though. Ty jel don daire vo Dad: Bug quoy Do you think she should be spending so much time with him? Mom: I thought you said there's nothing to worry about Dad: Yeah, but now it feels different. Mom: You must be having second thoughts. Dad: Yeah, I'm not sure I like this. off wood bas 訳例 40 父親: おはよう。 ロキシーは今日、 どこにいるんだい? 母親 : あの子はもう出かけたわ。 マサルとハイキングに行くことになっているから。 父親 : ほう、ロキシーはかなりの時間をマサルと一緒に過ごしているね。 あの子は恋をしてい るにちがいないよ。 母親 : さあ、それはどうかしら。 でも、 彼のことが好きなのは明らかね。 父親 : 君は、あの子が彼とそんなに長い時間を一緒に過ごしていいと思うかい? 母親 : 何も心配することはないって、 あなたが言っていたと思うわ。 父親:そうだね、でも今はどこか違うような気がするんだ。 母親 あなたは、きっと考え直しているのね。 父親: ああ、これでいいのかよくわからないな。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

① 彼女が彼とたくさんの時間を過ごしているべきと言う事はどう思っていると訳したんですけど、訳とは合わない
→「彼女が彼とたくさんの時間を過ごしているという事はどう思っている?」の英訳
⇒ [What do you think] about the fact that she is spending so much time with him?
彼女が彼と非常にたくさんの時間を過ごしているという事実について、[君はどう思っている]?

◎助動詞の基本:話し手の気持ちを表す◎
② どこを理解していないのかと文法も兼ねて教えて欲しい
1. should:「~するべきである」(義務)、「~するはずである」(推量)以外に、自分の考えや感覚を控えめに表現する時に使うことがある。この場合は日本語に表し難いことが多い。
2. 対話の内容と流れを全体的に見る目が必要。
Dadの2番目と3番目のセリフには、両方とも進行形が使われている。つまり、お父さんの頭の中には、「ロキシーとマサルが今一緒に時間を過ごしている」というイメージがあるため、should be spending という進行形の表現を使っている。従って、「~するべきである」と「~している」という基本的な意味の組合せが、必ずしも最適な表現とはならない。
3番目のお父さんのセリフは、”I don’t think she should spend so much time with him.” と言いたい本音を、ワンクッション置いて、お母さんに Do you think she should spend so much time with him? → Do you think she should be spending so much time with him? と控えめに尋ねていると考えれば良いと思います。

参考にしてください。

oxford大学 2年間で目指す男

なるほど!
shouldの用法がそんなものもあったんですね😅(気持ちを表すから)
進行形(話の流れ)を意識して、本音を言いたいけど、控え目を出しつつ、母に質問を投げかけているんですね╰(*´︶`*)╯♡
よくわかりました!
ありがとうございます🐻

taka

My pleasure!😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?