✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「新型内水面養殖のメリットは何か?」という意味になります。
この文の"benefit"は動詞の意味で使われています。
willが使われているのは、わかりやすく言えば「内水面養殖が"もたらしそうな"メリットは何か?」を問うているからです。
助かります!ありがとうございます🙇🏻♀️՞
What will benefit the new type of inland fish farming?
この文を訳すとどうなりますか?
また、この文ではbenefitという単語は動詞か名詞どちらの意味で使われていますか?🙇🏻♀️
また、willがつくのはなぜですか?🙏
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「新型内水面養殖のメリットは何か?」という意味になります。
この文の"benefit"は動詞の意味で使われています。
willが使われているのは、わかりやすく言えば「内水面養殖が"もたらしそうな"メリットは何か?」を問うているからです。
助かります!ありがとうございます🙇🏻♀️՞
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
理解出来ました!ありがとうございます🙇🏻♀️!!