English
มัธยมปลาย

A good communicator would be someone who says what they mean and means what they say,and not someone who is good at reading the speaker’s intentions の訳が、コミュニケーション上手とは、言いたいことを言い、言いたいことを言う人のことであり、話し手の意図を読み取るのが上手な人のことではないのでしょう。 だったのですが、someone who says what they mean and means what they say,の部分の訳がなぜああなるのか理解できません💦どなたか教えてください🙇

คำตอบ

言いたいことを言い、言いたいことを言う人のこと
という訳は模範回答か何かに書いてあるのですか?

someone who

①says what they mean
and
②means what they say
このandの前後①②が対になっていて

①はsayが「言う」what they mean「言いたいことを」
sayは実際に言葉に出すことで、
meanは頭の中に言いたいことが浮かんでいるということです。「意図する」とか訳すけど、要は頭の中にきちんとある、ということです。

同じように②は
meansが「頭の中に言いたいことがある」で
その中身が
what they sayだから
「(実際に)言うことが頭に浮かんでいる」
whatを関係代名詞じゃなくて疑問詞として訳すなら
「何を言うかが、頭の中にある」
ということです。

言いたいことを言い
言いたいことを言う
じゃ①②の差が全く出ないです。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉