good adviceだけではそれが一つか複数なのか判断しにくくなってしまします。この場合、adviceが一つであることを示すためa piece ofadviceとした方が適切でしょう。
English
มัธยมปลาย
(2)について質問です。
答えではa good advice→a piece of good advice
となっているのですが、aを無くして
a good advice→good advice
にしてはだめですか?
care of children.
(d) -
sehold chores, works, and
(c)-
work
(1998 年度 高崎経済大学 C日程)
CD (2) A friend of mine gave me a good advice about where to study in Los Angeles, [No Error)
(誤りを正せ)
(1999 年度 京都教育大学 後期日程)
ロロ (3)
The room was so full of furnitures that it was difficult to walk there. (誤りを正し文を書
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6642
44
総合英語be まとめ(2)
6253
20