✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
VOに関しては、以下の通り二通りの解釈が考えられます。
しかし、和訳は同じになりますので、構文で悩む必要はないのでは?
1. Additionally, from a social perspective, immigrants(S) help (to) raise(V) awareness(O) (of <what happens in the world>).
※help (to) ~ ~することを助ける、~することに役立つ
更に、社会的な観点からすると、移民は(<世界で起こっていること>に関する)意識を高めることを助ける。
2. Additionally, from a social perspective, immigrants(S) help(V) [(to) raise(V) awareness](O) (of <what happens in the world>).
更に、社会的な観点からすると、移民は(<世界で起こっていること>に関する)[意識を高めること]を助ける。
参考にしてください