คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

toldにすると意味が変になってしまいます!
that節が「両親に助言を求めた」という意味なので、toldを使うと、
Lisaが私が両親に助言を求めたと言った。
と言う意味になってしまいます。
日本語の「〜してはどうかと言った」というのは提案の意味なので、suggestを使わないといけないと思います!他にはadvisedでもいいと思います!

朝ごパン

分かりやすい説明ありがとうございます!

そういう意味で suggestedなんですね…
ややこしいですが頑張ります🔥

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉