Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

中2の漢字についてです。
漢字勉強をしていて「股間」と「股関節」が出てきたんですけど、なぜ同じ体の部位なのに「カン」の字が違うのでしょうか?どなたか分かる方回答をお願いします。

中2 漢字

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

助詞を入れると分かりやすいですよ。

股『の』間
股『の』関節

例えば

ソアン

ありがとうございます!とてもわかりやすいです!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

多分ですが、股間は股の間という意味で、間の方の漢字が使われていて、股関節は、股の関節という意味だからだと思います。

ソアン

教えていただきありがとうございます!
理解できました

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉