English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

The hardest thing I’ve ever done is keep believing
[私が今までしてきた最も辛かったことは、信じ続ける事です]

この文 is keep の部分で、keepは形容詞でしょうか?
日本語訳てきには、is to keep 〜ing こちらの方がしっくりくるのですが、、
どなたかわかる方いらっしゃいますでしょうか。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

SV(be動詞)CのCの部分にto不定詞の名詞用法がきた場合に、toは省略できるという決まりがあります。

なので本当は、
The hardest thing I’ve ever done is to keep believing. だという事です。

The hardest thing I’ve ever done がS
(私が今までしてきた最も辛かったことは)

is

to keep believing. がC
(信じ続ける事)

The hardest thing I’ve ever done is (to) keep believing.

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

日本語訳てきには、is [to keep] 〜ing こちらの方がしっくりくるのですが、、→ その通りですね。
ももこさん、不定詞がbe動詞の補語になる場合、原形不定詞(=toのない不定詞)も可能です。

参考にしてください。

ももこ

ありがとうございます!!

taka

You're welcome!😊

แสดงความคิดเห็น

keepは動詞です。
The hardest thing I’ve ever done
(私が今までしてきた最も辛かったこと)で一区切り、
is(は~です)で一区切り、
keep believing(信じ続ける)で一区切りという感じです。
keep~ingで~し続ける という意味

ももこ

ご回答ありがとうございます!
is keepで、動詞動詞が並んでしまうのは良いのでしょうか??

ゆり

すいません🙇‍♀️おそらくis keep to ~ ingですね!
to+動詞の原形で~すること という意味です!

ゆり

他の回答している方のほうが分かりやすいと思います、ごめんなさい🙇‍♀️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?