✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
stop to V ・・・Vするために止まった
という意味です!
そうだと思います!
了解です!ありがとうございました🙇♀️🙇♀️
(2)の答えが4番なんですけどなぜそうなるのかが分かりません、、
日本語訳は
「私は昨日、運転していた間は店で缶コーヒーを買うのをやめた。」で合っていますか??
あと、stopp to〜は 〜するためにやめる という意味になりますよね?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
stop to V ・・・Vするために止まった
という意味です!
そうだと思います!
了解です!ありがとうございました🙇♀️🙇♀️
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
それなら、運転していたところを止まってコーヒーを買ったということですか?