Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
和歌です。
現代語訳の身分が低いという部分はどこからきてるんですか?
しづのをだまきにそのような意味があるんでしょうか?
名
II
名 カ下二·用強意·終推量·終
ロ
程に、夜 あけぬべし。男、
夜も明けそうである。
★(順)
名断定·未接助
「いと(糸)」の縁語。
(掛詞〉
うちに、
男は、
支末用法(反語)
ラ変·未 反実·終係助係助
格助 副一
シク·体 係助 名
かずならば
かからましやは
世の中にいと悲しきはしづのをだまき
ものの数に入る身であったならば、このようであっただろうか、いやこのようではなかっただろうに。世の中で本当に悲しいのは 身分の低い者であることよ
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉

そうなんですね!すごい…!
ありがとうございます( •⌄• )