Japanese classics
มัธยมปลาย

いかなるゆゑか侍りけん

この文の現代語訳は「どのような理由がございましたでしょうか。」なのですが、間違えて「どのような理由でお仕えしていたのだろう」と書いてしまいました。

原因推量というのはわかっていたのですが、「侍り」の意味がどうして〜ございますになるのか分かりません。
・(お側に)お仕えする
・〜ございます
の見分け方を教えて頂きたいです。

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉