English
มัธยมปลาย
「割れないように、その花瓶を包装してくれませんか?」の英訳がCould you pack the vase so that it will not be broken?だったのですが、最後はbe brokenではなくbreakでも正解でしょうか?
また、breakのように自動詞でも他動詞でも使える単語の時にどう使うべきか迷うのですが使い分けの基準やコツなどはありますか?
どなたか教えてください。よろしくお願いします!
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6644
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29