hear of の目的語がありませんが、
受動態の文型は能動態の文型より目的語(O)が1個少なくなるので、
been heardという受動態にすれば、目的語がなくても問題のない文になると思います。
他の選択肢はすべて能動態ですから、必要な目的語が足りない文になるので、適さないと思います。
(2)の問題教えてください。
他の答えが何故駄目なのかもお願いします
hear of の目的語がありませんが、
受動態の文型は能動態の文型より目的語(O)が1個少なくなるので、
been heardという受動態にすれば、目的語がなくても問題のない文になると思います。
他の選択肢はすべて能動態ですから、必要な目的語が足りない文になるので、適さないと思います。
2. She has never ( ③ ) of since then. その時以来彼女の噂は全く聞きません。<現在完了受動態>
← We have never heard of her since then. 私達はその時以来彼女の噂を全く聞きません。<現在完了能動態>
※hear of … …の噂を聞く
参考にしてください。
ありがとうございます
1番を、選ぶとなぜ行けないのですか。
また、
4番は、has been 〜ingで、ずっと〜している
今回の場合、ずっと噂を聞かないでいる となるかと思いました。
こちらも何処が行けないのでしょうか。
お願いします
① She has never heard of since then. 「彼女はその時以来…の噂をずっと聞いていません。」となり、hear of の目的語(…)がありません。だから✕です。
④ She has never been hearing of since then. ①同様に hear of の目的語がないため✕
ポイントは、私の回答の最後にある ※hear of … …の噂を聞く です。
ありがとうございます
My pleasure!😊
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!