解説にある通りです。
carryの後ろに目的語がないこと、また意味を考えても主語のa boyは救急車に運び込まれる、つまり受動態なのでbe動詞が必要です。よって①②は真っ先に除外されます。
English
มัธยมปลาย
①と②がなぜバツになるのか分からないです
教えてください!
(5) A boy ( (4)) into the ambulance when I saw the scene.
1 carry
救急車
② carried
現場
③ was carried
④ was being carried
(九州国際
5)〈訳〉 私が現場を見たとき, 少年が救急車に運び
込まれているところでした。J
〈解説〉 carry は 「~を運ぶ」 という他動詞です。 空
欄の後ろを見ると, 目的語になる名詞がないので①
carry, ② carried は不適切です。 文の最後に
when I saw the scene 「私が現場を見たとき」 と
あるので,その過去の一時点での状態を示すと考え
られる。受動態の過去進行形の④was being
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
Vintage 第1章~第5章
45
0
英語模試なおし不要分削除問題
2
0
ありがとうございます!