そのままだと今年がどうなるか、と書かなければいけないですし、それだと頑張りたいことがなにかわからないので訳しにくいです…
My new year's resolution is to conquer myself and to……
↑これの、……のところに、頑張りたいことを具体的に書くといいと思います!
例えば勉強なら、……のところにstudy hard.といれるとか。
New year's resolutionは、"今年の抱負"と似ているのですが、それよりは"決意"に近い感じです。
あと、負けず、ではなく、打ち勝つ、というふうにしてみました。
あーそうなんですね……すみません><
頑張りたいことを具体的に教えていただけますか?もう少し考えてみます…
I hope this year willは固定してて絶対なんです(><)