Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

頭が上がらないって
強すぎてかなわないてきな意味ではないのですか?
教えてください。

国語 意味 語句

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

頭が上がらないという言葉は「対等な立場で振る舞えない」の意味で、相手が自分より上の立場で逆らえないと感じたときや、相手に対して引け目や負い目を感じるときに使う言葉です。
多分合ってますよ質問者さんの言葉を国語風にいったら上記です。

🍒

引け目や負い目を感じるともいいますか?それが問題にあるのですが…
引け目や負い目とはなんでしょうか?😣💦⤵

つくね

相手に恩義を感じるのは「負い目」で、自分の欠点は「引け目」です!
相手に恩義を感じるから、頭が上がらない これはめっちゃつよいから、ではなくて、本当にありがとうの意味で「頭が上がらない」ですよね!
自分の欠点が感じるから、頭が上がらない、これは自分には悪いところがあって、相手はめっちゃ強くて、完璧に物事をなしている、から、「頭が上がらない」
といった感じですかね、、?

🍒

ありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉