English
มัธยมปลาย
please let Dr. Hanley know that we will go over the information later. that way I can meet with the nurses first to discuss any questions they may have.
この英文を訳したのですがこれでしっかりニュアンスが出てますか?
訳
(後ほど情報を精査するということをハンリー先生にお伝えください。 そうすればまず看護師たちと会ってどんな質問でも話し合える)
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14194
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14075
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9630
155
最強の英単語覚え方!
7594
62