学年

教科

質問の種類

TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

青くしてある文の文構造と訳し方を教えていただきたいです🙇‍♀️ また、mainstream America の語順に違和感を感じていて、(American mainstream とした方が正しくない?と思ってしまいます、、)それも解説いただきたいです。

Neil Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil. Georgie And I'm Georgie. Neil If I told you I'd been for a walk to see Big Ben and Buckingham Palace, you'd know straight away I was in London. Georgie But what if my walk went past cafes selling mozzarella and ricotta where I smelled freshly made cannolis and focaccia... Where would I be then? Neil Focaccia and mozzarella... you'd be in Italy, right? Georgie Yes, Italy, or 'Little Italy' to be exact - the neighbourhood in some cities where Italian communities settled and made their home. Neil These Italian arrivals opened shops and cafes selling food to their own communities. Soon dishes like spaghetti and meatballs attracted the attention of local people, and gradually Italian food became famous around the world. In this programme, we'll be taking a walk through two Little Italys, one in Argentina, the other in New York, and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well. But before that, I have a question for you, Georgie. According to a recent YouGov poll, which Italian food is most popular with British diners? Is it: a) pizza? b) lasagne? or c) garlic bread? Georgie I think it must be pizza. Neil Okay, Georgie, I'll reveal the answer at the end of the programme. One country Italians moved to was Argentina. In 1898, Giuseppe Banchero arrived in the neighbourhood of La Boca, the Little Italy of Buenos Aires, where many Italian immigrants started restaurants. Here, Hugo Banchero, grandson of Giuseppe, tells his story to Veronica Smink, reporter for BBC World Service programme, The Food Chain: Hugo Banchero Well, my grandfather came from Italy, from Genoa, from Liguria. He was born in the centre of Genoa and arrived here in 1898 at the age of seven and a half, and this pizzeria where we are was founded on March 28, 1972. We have been here for 91 years. Veronica Smink So what culinary traditions did they bring with them? Hugo Banchero Well, our culinary tradition is pizza, and we incorporated the faina from Genoa, which is a pizza with chickpea flour... Georgie In 1898, Giuseppe founded his pizzeria - a restaurant selling pizza. When a business is founded, it's established someone starts it, or sets it up. Neil Giuseppe brought the culinary traditions from his home in Liguria in northern Italy, including regional pizzas like faina and fugazzetta. The adjective culinary describes anything connected with cooking. Georgie But probably the best-known Little Italy in the world is an area of Manhattan's Lower East side in New York. Ninety percent of Italian immigrants who arrived in the US at the turn of the century came through this neighbourhood. Neil De Palos, one of the original shops selling Italian food in Little Italy, has been serving customers for 113 years. Here, Lou De Palo, co-owner and great-grandson of the original owner, Salvino, explains more about his family history to BBC World Service programme, The Food Chain: Lou De Palo 1925... when my grandmother, Concetta, and my grandfather, Luigi, got married, they open their own shop... it's the shop we continue today being the fourth generation working alongside my sister, Maria, my brother, Sal, and our children, the fifth generation. Our business has expanded; expanded to present the full food culture of the 20 regions of Italy. Little Italy is the stepping stone of the Italian immigrant. This is where many of the Italians first came through Ellis Island, and then settled here, and then eventually moved into mainstream America throughout the rest of the country. Georgie Lou De Palo is the fourth generation of his family to run the shop, and his children will be the fifth. Phrases like fourth or fifth generation describe the children of people whose parents immigrated to a particular country.

未解決 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

474と476は問題でhave A ( )となっていたらどっちを入れてもいいですか?

:) 474. have Ado原形不定詞が補語 Toronto mismoet W have A do は, 「Aに・・・してもらう [させる]」の意味を表し、 haveの目的語であるA と目的格補語の do が能動関係になっていることに注意。 get A to do (473) とほぼ同 意と考えておけばよいが, get A to do 「(頼んで) Aに・・・ してもらう」に対して have Ado は, 「(Aの義務として)Aに・・・してもらう」 といったニュアンスの違いがある。ま (大和 注意。 get の場合は、目的格補語に to 不定詞, have の場合は,原形不定詞がくることに 475. get A done ・過去分詞が補語 beel alod (8) wildcath W get[have] A done には (1) Aをしてもらう[させる] (使役)」 (2) 「A を…される (受身被害)」 (3) 「(主語が) Aを・・・してしまう(完了)」の3つの意味がある。Aと done は受動関係となる。 TARGET 73 (2) の用法 get A caught between B (複数名 ○ 本間の get A done は (2) の用法。 get A caught between B (複数名詞) は, 「AをB Oget (2) Ac の間に挟まれる」の意味。 gaidaiant arlol S 29reini adol it 476. have A done 過去分詞が補語 ndol tedt 大) W dainit ot ndlol ⑤ ○問題 475 で扱った (1) Aを・・・ してもらう[させる] (使役)」 が本間のポイント。 ② to have (my teeth treated) の to不定詞は, 「目的」 …するために) を表す副詞用法。 2 D 「bon A do」, 「help do」

未解決 回答数: 1
1/90