回答

回答

横から失礼します
細かいのですが補足と
誤解しないようにいいます

もともとleft はleave の過去分詞でleave は 去る という意味

そのため leave 〜〜 だと
〜〜を出発する(去る)という訳
になるのです

ここでまぜてはいけないのが
〜に向かって出発する です
これは英語だと leave for 〜

そのためこの問題だと
The train has left the station
電車はちょうど駅を出発していた
The train has left for the station
電話はちょうど駅に向かって
出発していた
とすこしかわってきます

なので leave(left は〜に向かって」
ではなく 去る として覚えて
leave forを〜に向かってと
覚えなければなりませんよ

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?