英語
中学生

Noise downの意味を教えてください

回答

野伊勢さんが、風か熱かでダウンしてます。

ゲスト

個人的にですがダウン単体で
動詞としてみることは
ほぼありません、、、、、

おそらく drowning(溺れている)
をミスしたのだと思います

ですので訳は
野伊瀬さんが溺れる
(Noise drowns)となります

では野伊勢さんの方はどうですか?

ゲスト

えぇ、ちょっと下ネタやめて
くださいよホントに

たぶん寝込んでます

ちょっとうるさいよ〜
keep the noise down!
てな感じでしたかね?
すいません

ミナミ

なんかめっちゃ盛り上がってたwwありがとうございます!

この回答にコメントする

noiseで騒がしい、downで(音量などを)下げるという意味なので、noise downは静かにする、声を小さくするという意味です。

ミナミ

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?