✨ ベストアンサー ✨
私たちが今知るようなコンピューターはどこかへ行ってしまうだろう。それらは、まさに電気や流れる水のように、どこにでもあるが隠されるようになっていくだろう。
おそらく焦点は隠される、あるいは隠れる、の方にあるかと。どこにでもあるってことよりも目に見えなくなるよ〜ってことが重要なんじゃないかなって気がする。多分...
computers as〜running waterまで
和訳して欲しいですm(_ _)m
⬇︎自分はこのように訳しました。
私たちが今知っている機械とは程遠いものになるだろう。
それらは電気や流れる水のように、隠れながらどこにでもいるだろう。
✨ ベストアンサー ✨
私たちが今知るようなコンピューターはどこかへ行ってしまうだろう。それらは、まさに電気や流れる水のように、どこにでもあるが隠されるようになっていくだろう。
おそらく焦点は隠される、あるいは隠れる、の方にあるかと。どこにでもあるってことよりも目に見えなくなるよ〜ってことが重要なんじゃないかなって気がする。多分...
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
参考にします!
ありがとうございます!