英語
高校生
解決済み

computers as〜running waterまで
和訳して欲しいですm(_ _)m

⬇︎自分はこのように訳しました。
私たちが今知っている機械とは程遠いものになるだろう。
それらは電気や流れる水のように、隠れながらどこにでもいるだろう。

HGHSWGCGUESSOT SO WS UI に know them will be gone. st like electricity and 79 of paper. ComputerS aS WS noW They will be everywhere but hidden, ju runming Water. Part 4 > 時昌二aeのそのh 1ミロて]だまた沈和SS人HTYGTI2

回答

✨ ベストアンサー ✨

私たちが今知るようなコンピューターはどこかへ行ってしまうだろう。それらは、まさに電気や流れる水のように、どこにでもあるが隠されるようになっていくだろう。

おそらく焦点は隠される、あるいは隠れる、の方にあるかと。どこにでもあるってことよりも目に見えなくなるよ〜ってことが重要なんじゃないかなって気がする。多分...

nasa

参考にします!
ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?