英語
高校生
A Eurobarometer report shows that the majority of people in Bulgaria believe that global warming can be stopped with cleaner energy, 【so the desire to change in Bulgaria is there, 】but the necessities of life often take precedence.
長文の抜粋なのですが、【】でかこった部分の文構造がわかりません。
なぜ「変化を望む意思はブルガリアにもあるが」となるのでしょうか?教えていただければ幸いです
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14183
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14055
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62