犬塚さん、回答を求めている内容が若干不明瞭なので、それを確認しながら解答します。
1.本文中の表現を使って英語にするのは、以下の二つの日本文である。
(1) <結衣が私たちに昨日話してくれた>のはこのようなものですか。
→ Was it anything like this <that(関係代名詞) Yui told us yesterday>?
(2) <私の父が私に何をくれたか>あなたに見せましょう。
→ I(S1) will show(V1) you(IO1) <what(DO2) my father(S2) gave(V2) me(IO2)>(DO1). <第4文型>
2.What did the soba-seller think <when he heard nobody hurt the merchant>? を日本語にする
→ <誰も商人を傷つけなかったと聞いた時>、そば屋は何を思いましたか。
3.本文の内容から判断して、He thought someone()()に当てはまる英語を書く。
→ He thought someone (scared) (him). 彼(そば屋)は誰かが商人を脅かしたと思った。
参考にしてください。