✨ ベストアンサー ✨
安心してください!
特に、意味に違いはありませんので!!(^^)
before を入れても入れなくても表す意味は変わりません。
「若干のニュアンスの違い」っていう認識でokだと思います。
質問の文章は「経験用法」と呼ばれるものですので、どちらも「今までに経験があること」という共通のことを表しています。
before を使うことで「今までのことがより明確になる」だけで、意味上の違いはありません。
「相手に分かりやすく伝えるため」に使っているんです!
急ぎなんで、もう一回同じ質問をさせてもらいます!返答お願いします!🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
安心してください!
特に、意味に違いはありませんので!!(^^)
before を入れても入れなくても表す意味は変わりません。
「若干のニュアンスの違い」っていう認識でokだと思います。
質問の文章は「経験用法」と呼ばれるものですので、どちらも「今までに経験があること」という共通のことを表しています。
before を使うことで「今までのことがより明確になる」だけで、意味上の違いはありません。
「相手に分かりやすく伝えるため」に使っているんです!
これって、並び替えの問題だよね?
意味的には変わらないけれども、並び替えでbeforeがあったら、どこに位置するのが最も良いか?を理解しているかどうかを見たい問題だよ
だから、
I have never seen kangaroos.
も
I have never seen kangaroos before.
も同じ意味。
同じく
Kenta has never talked with Bob's brother.
も
Kenta has never talked with Bob's brother before.
も同じ意味。
ありがとうございます!同じ意味なんですね!
スクショだと肝心な問題が写ってないことに今気づきました💦
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!スクショだと肝心な問題がちゃんと映ってないことに今気づきました💦