✨ ベストアンサー ✨
おそらく、ベストアンサーの方は英語を熟知していないようですね。汗
The man〜は特定された一人の男性、the actorは不特定の集団(人々を集めた集合)を指しています。
分かりづらいかもしれませんが、話の話題に出てきているthe manは、一人を指しているはずです。
しかし、the actorは、世の中にたくさんいます。俳優と聞いて、世の中に一人しかいないとは、なりませんよね?
whom we all knowの節は、不特定多数の集団から絞り出すために使われています。
(関係代名詞の限定用法にあたりますので、応用まで知りたければ、ググってください。)
よって、あなたの回答は惜しくも不正解となってしまうでしょう。。。汗
PS・まあ、あなたの回答でも、完全に的外れではありませんので、英語学習頑張って\(^o^)/
whom〜の句は、多数の集団から条件をつけて、絞り出す際に使います。
主部のThe man〜はThe manとすでに特定されており、
そもそもwhomをつけること自体、誤っています。
ググってみました。これは高校で習う知識を使った問題なのでしょうか。(中学の復習ワークのはずなのに...😅)
制限用法は中学までに習った関係代名詞と書いてあるページがありました。しかし、今まで解いてきた問題の中にbe動詞以下をwhich(who)節より後に置くものはありませんでした。
whom we all knowの節は、不特定多数の集団から絞り出すために使われています。
≫という事は後にwhom we all knowを付けるとactorにwhom・・・が掛からないのでactorの中からthe manを絞り込めないという事ですね?
私の誤回答は「CDショップで買い物をしている私たちが全員知っているその男性は俳優だ。」と訳せるのではないかと思うのですがそれはなぜ違うのですか?
長文すみません。教えてください🙏