回答

ダメではないですよ。
ニュアンスの問題でして、
have used よりも、have been usingの、(現在完了進行形)を使った方がより、今も使っていることを表現できます。
Jane has used the bag for a long time.
の現在完了だと、この文だけでは今も継続して使っているのか、長い間使い終えた完了なのかはハッキリしません。
その程度の問題なので、この日本語訳ならそこまで詳しくは書いていないので素直に現在完了のままでいいと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?