✨ ベストアンサー ✨
not alwaysは「いつも〜するわけではない。」という部分否定の意味になります。
ちなみに上の文章で「いつも意味しない」という意味を表したければ、
It never mean
↑このようになります。
文法書の「否定」のところを確認すると詳しく載っていますよ🙌
it doesn't always mean
は、「それはいつも意味しない」
「それはいつも意味する訳じゃない」
のどちらの意味になるでしょうか…?
細かいことですが、意味が変わってくるので分からなくて…
どなたか教えて下さい💦
✨ ベストアンサー ✨
not alwaysは「いつも〜するわけではない。」という部分否定の意味になります。
ちなみに上の文章で「いつも意味しない」という意味を表したければ、
It never mean
↑このようになります。
文法書の「否定」のところを確認すると詳しく載っていますよ🙌
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど…文法書も確認してみます!
ご丁寧な回答ありがとうございました🙇🏻♀️🙇🏻♀️✨