✨ ベストアンサー ✨
builtはbuildの過去・過去分詞形です。
おっしゃりたいのは
The school buildsではないのかということですよね?
buildは〜を建てるという意味なので
The school buildsとすると「学校は〜を建てた」となります。
学校は建てられるものなので受動態になっています。
学校は建っているとしたい場合は
翻訳の様に受動態にするか
The school is 〜・The school stands 〜
にします。
Google翻訳で出てきた文章なんですけど、school builtsにならないのはなぜですか?教えていたたきたいです。
✨ ベストアンサー ✨
builtはbuildの過去・過去分詞形です。
おっしゃりたいのは
The school buildsではないのかということですよね?
buildは〜を建てるという意味なので
The school buildsとすると「学校は〜を建てた」となります。
学校は建てられるものなので受動態になっています。
学校は建っているとしたい場合は
翻訳の様に受動態にするか
The school is 〜・The school stands 〜
にします。
これは意訳されてるから直訳すると学校は海の近くに建てられているという文ですよね。
つまり受け身形の文だからです
builtはbuildの活用形(過去分詞)です。
ありがとうございました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございました!