it appearでのように思える/見える
nuclearは原子力/原子の
oprimisticは楽観的な
solutionは解決策
これを踏まえると
「核の村」にいる人たちは核のごみという問題に対しての解決策を見つけることができるというほど楽観的だったように思える。
日本語が少し変になったので少し意訳しました!申し訳ないです🙇♂️
英語
高校生
It appears that the people of the “nuclear village ”were optimistic that they could find a solution to the problem of nuclear waste.
この和訳がわからないのでわかる方教えてください!
回答
「原子力村」の人々は核廃棄物の問題の解決策は見つけることができると楽観的であったように思われる。
原子力村の訳でいいかは少し不安です。
ありがとうございます。ほんとに助かりました。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14051
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62
ご丁寧にありがとうございます。助かりました。