回答

✨ ベストアンサー ✨

①②ともに不要語ありませんか?

シロ

そうでした!言うの忘れててすみません🙏😭一応自分の頭の中では赤い部分のみ意識したのですが、②が特にわからず、、

ブドウくん

①②ともに書いてあるのはRanさんの回答でそれが正解かはわからない感じですか?

シロ

これは模範解答です!

ブドウくん

何回やっても写真のとおりの解答になるので「これ間違えてる?」ってなってました。すみません。

①試合が始まるという流れでI'mから始まる文です。
I'mのあとは形容詞がくるのでsureかexcitingかexcitedです。itはこの場合ラグビーの試合のことです。確信するのは試合ではなく私なのでI'm sureまではわかると思います。この問題でのポイントはthat節の後ろexcitingとexcitedの違いです。この2つはexcite「興奮させる」という動詞の現在分詞、過去分詞が形容詞になったものです。主語「試合くん」が興奮させているのか、させられているのかを考えると、あきらかに前者です。よって答えがI'm sure it'll be exciting.です。

ブドウくん

② 少し複雑に思えるかもしれないので、文構造を解析します。
It's(=ハカ is) for [showing <their power> to <the other team>] and [expressing their thanks to the (watch, coming,people, by, to )the game].
この文は最初It is forが前半部分[showing...]と後半部分[expressing...]の両方にかかっていて、andは並列の関係になっています。
この場合のforはニュアンスとして「目的」と捉えておくといいと思います。forという前置詞は「『これ!』と何か1つを定めて、その方向へ向かう」イメージでtoとの違いはtoは到達点までを含むもののforは含まない点です。今回なら「ハカがshowingとexpressingという2つに向けて向かう」イメージです。showingとexpressingは2つとも動名詞です。
これを踏まえて訳すと
「ハカは他のチームに自分達の力を見せつけて、試合?????への感謝を表現する」となります。

( )の前はtheという冠詞なので後ろには名詞がきます。thanks to the people(人々への感謝)とするのが自然です。残りの選択肢を踏まえると試合を見に来ている人々への感謝とするのが自然だと思います。そう考えるとpeopleを現在分詞comingで後置修飾していると考えられて、試合を見るでwatch the gameという塊がつくれます。残る選択肢はbyかtoですが、試合を見るために来るという不定詞の副詞的用法が自然です。

シロ

手間かけさせてしまい申し訳無いです‥😢おかげさまで理解できました!いつもわかりやすい解説ありがとうございます😭

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?