✨ ベストアンサー ✨
日本語で考えるとlookedでも良いと思ってしまいがちですが、厳密には✖️です!
まず、英語で(幽霊をみる)というのは(see the ghost)と表現するので、これは覚えていてください!
以下は細かい話になります☺︎
see は自然に自分の視野に入ってしまった結果、見えた時に使います。
look は意識して視線を向けて見た結果、見えた時に使います。
幽霊は見ようとして見える物ではなく、たまたま見えてしまうものなので、seeです😊
✨ ベストアンサー ✨
日本語で考えるとlookedでも良いと思ってしまいがちですが、厳密には✖️です!
まず、英語で(幽霊をみる)というのは(see the ghost)と表現するので、これは覚えていてください!
以下は細かい話になります☺︎
see は自然に自分の視野に入ってしまった結果、見えた時に使います。
look は意識して視線を向けて見た結果、見えた時に使います。
幽霊は見ようとして見える物ではなく、たまたま見えてしまうものなので、seeです😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど…!!!!!✨わかりやすいです!!😭✨
ありがとうございました🙇🏼♂️