✨ ベストアンサー ✨
気になったところだけ。
dieという動詞は
後ろにof,from,inという前置詞を置いて修飾します。
ofは、病気、重大な傷害によるもの、
fromは、死に至らしめる間接的な出来事、
inは、死に至らしめる直接的な出来事を表します。
今回は、disease,病気なので、
ofが適切かと思われます。
他は大丈夫だと思います!
ご参考までに。(_ _*)
私は発展途上国に行って、病気で
死んでしまう人々を救いたいです。
という文を書きたいのですが、
下の文章であっていますか?
間違っていたら、指摘お願いします。
I want to go to developing countries ,
and I want to save peaple dying by disease.
✨ ベストアンサー ✨
気になったところだけ。
dieという動詞は
後ろにof,from,inという前置詞を置いて修飾します。
ofは、病気、重大な傷害によるもの、
fromは、死に至らしめる間接的な出来事、
inは、死に至らしめる直接的な出来事を表します。
今回は、disease,病気なので、
ofが適切かと思われます。
他は大丈夫だと思います!
ご参考までに。(_ _*)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます<(_ _*)>