✨ ベストアンサー ✨
①hisがmyで書かれる場合の可能性は2つです。
(i)筆者が漁師の場合
この場合、
I explained that my small catch was enough.
と書かれるでしょう。しかし、本文では主語はthe fishermanとなってます。筆者が自分のことをわざわざthe fishermanと表記するのは違和感がありますよね。なので、この場合は不適切です。
(ii)“”が付く場合
日本語で言う「」ですが、この場合
The fisherman said “My small catch is enough.”
と書かれるでしょう。ここでは、My small catch is enough. が漁師の視点で書かれた文だとわかりますよね。その上、セリフをそのまま引用しているので、時制も現在形に変化します。本文では“”が付いていませんね。それもそのはず、explainという動詞には体言やthat節などが続き、“”は付かないんです。なので、例文も動詞がsaidになってます。よってこのことから、○印のhisを含む文は、漁師の視点ではなく、筆者の視点で書かれていることがわかります。
漁師から見て「自分の」はmyですが、筆者から見れば、それは「漁師の(彼の)」となるため、hisとなってます。
②正しいことはわかりません。しかし、Tonyは経営学の学位を持っていると言ってます。経営はより多くの利益を求めるものであるので、漁獲量は少ないながらも、生計を立てるのには十分だと言って、より多くの利益を求めようとしない漁師の生き方というか考え方というか、そういうものに納得できなかったのではないでしょうか。「もっとこうすればより多くの利益が手に入って生活がより豊かになるのに」といったようなことを漁師に訴えたかったのかもしれませんね。あくまで僕の考えなので、自信はありませんがね。
すっっごくわかり易かったです。✨
なるほど、筆者の目線で書かれていることに気づきませんでした。
ただ訴えたかったから、そんな提案を持ち掛けたのですね。長文、本当にありがとうございました!🙇🏼♂️