will…〜するつもりです(多分)という曖昧なフレーズです。例えばお母さんが子供に勉強しなさいと言って子供がするよーというときはたいがいしませんよね?そういうときに、willが使われます。be going toはどこかに向かってるというイメージです。遊びに行ってくるーというときは確実に行くよーっていう感じですよね?そういう感じです。
まとめ
will 曖昧
begoingto 確実
ですが、テストでは指定がなければ「〜するつもりです」はどっちでもいいです。長文のときは文脈を読み取ってください