英語
高校生
解決済み

最初の主語や後半がうまく訳せません😭
日本語訳とポイントを教えていただきたいです🙏

MY second reason for caring about the public understanding of ScienCe iS more practical. Science iS not just the thing our culture does best, 誠 iS also the thimng that most profoundly influences the way We HVe.

回答

回答

私の二つ目の理由は科学の公の理解についての思いやりはとても実用的である。科学は私たちの生活のもっとも良いものではない。科学とは私たちの生活に最も大きな影響を与えるものです。

この文は、科学自体が大事なわけではなくて、科学が私たちの生活に大きく影響を与えてるのを表してます。
Itとかに置き換えられてるのは、前の文で既に出てきてるのだからそこを読み取ればおっけ。

さ や

回答ありがとうございます
参考にさせていただきます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?