✨ ベストアンサー ✨
work againstで、「~に逆らう、反対する」という意味があります。時計が指す時間というものは限られたものなので、私たちは常に時間とたたかいながら生きているというような意味を含んでそのような訳になっているのではないでしょうか。
crownⅡのlesson8-4の最後の1文の訳を教えてください
We are working against the clock.
先生から配布された訳文には「私たちは時計と競走している」とあったのですが、この訳になる理由がよくわかりませんし、日本語の意味もよくわかりません。
✨ ベストアンサー ✨
work againstで、「~に逆らう、反対する」という意味があります。時計が指す時間というものは限られたものなので、私たちは常に時間とたたかいながら生きているというような意味を含んでそのような訳になっているのではないでしょうか。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉