It was kind of you to help me. とはどういう意味ですか??
✨ ベストアンサー ✨
直訳→私を助けてくれるとはあなたは親切でした。 意訳→親切にも私を助けてくれてありがとう。
ございます!
私を助けてくれてありがとうという意味です!
私を助けてくれたなんてあなたはとても親切ですね。ではだめですか????
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉
ございます!