英語
高校生
解決済み

細かい質問です。
参考書を見てたらfishという単語は可算名詞で単複同形と書いてあります。でも、英会話のテキストを見たらfishは不可算名詞と書いてあります。実際にイギリス人の先生がa piace of fishとかって言うよって直接言われました。そして、ネットで調べたらfishの複数形はfishesって書いてありました。もうわけわからん。誰か詳しく教えてください。

回答

✨ ベストアンサー ✨

まず単複同形のfishが意味するのは、海や川にいるような1匹2匹と数えられる魚のことです。
可算名詞であることは明らかで、単数形と複数形で同じ書き方をしているだけになります。

不可算名詞としてfishを用いるとき、その魚は食材としての魚を表しています。

刺身を例にしてみると納得出来ると思います。この状態では1匹2匹と数えられません。
この場合は一切れ二切れとは数えることが出来るので、a piece of fishという使い方になります。

単に魚と言うと、食材としての魚が日常生活で最も身近なので、
英会話の参考書にはこの使い方が最初に書かれてあり、英語圏で生活していた先生もそのように言ったんだと思います。

最後に複数形fishesですが、自分も初めて見たので調べてみました。
魚の種類を表すそうですね。

ただ普段全く耳にしない使い方であることから、一般的でないんだと思います。
自分なら模試ではこの使い方はしません。some kinds of fish のように、別の言い方にします。

これについてはそういう使い方もあるんだ程度の感覚でいいと思います。

お願いん!

めちゃくちゃくわしい説明ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?