英語
中学生
解決済み

・ふぁーすとのスペル合ってますか?
・ふぁーすとの次にピリオード入れますか?
・becauseのBは大文字ですか?
・becauseの最後に『,』付けますか?
・あと、3級、25字〜35字以内なんですけどピリオードもカウントするんですか?
助けてください。

#英検#英検3級#わからない#助けてください

回答

✨ ベストアンサー ✨

Firstのあとにコンマを入れてbecauseと続けるならbecauseは小文字です

ゲスト

とても分かりやすい説明ありがとうございました🥺助かりました!

ゲスト

参考になれば嬉しいです。
becauseの使い方に気をつけてくださいね🙌

ゲスト

ご丁寧にありがとうございます😭
First, because l like shopping.There are many shops in the big citise.で大丈夫ですかね??

ゲスト

First,because I like shopping.は文がおかしいです。
First,I like shopping.で理由を表せているので、becauseはなくていいと思います。

ゲスト

ありがとうございます!!
お世話がせしてごめんなさい🙏参考になります!

この回答にコメントする

回答

綴りはFirstなので間違っています. 発音してみればスペルミスはかなり防げます[外来語があるので難しいのもあります].
First of all, ならコンマ(ピリオドではありません.)を入れますが, Firstなら絶対に入れる必要はありません.
Becauseを文頭にもってくる場合は当然大文字です. 従属節で一つの意味をなすのでBecause S V,のような形になります.
主節の意味が大事ならS V because S' V'.と書いたほうがいいでしょう.
パンクチュエーション(, : ; . )は文字数に含めなくていいです. これは日本語の句読点と同じです.

ゲスト

とても詳しく分かりやすい説明ありがとうございました🥺とても助かりました!

LUX SIT

接続詞because単独では文になれません. 日本語でも「なぜなら」だけでは文章になりませんよね.
最初の理由を述べる場合は
First of all, there are many shops in the big cities[お店がたくさんあることがメインの理由ですね.] because I like shopping.
のように書くといいでしょう. ただ「私は買い物が好きである」ことと「大都市にはお店がたくさんある」ことの間には論理的な飛躍を感じます.
***
First of all, megalopolis has many stores because they can attract more customers living there.
This is advantageous for shopping lovers like I .
***
のように書けば説得性が増すでしょう. 今は難しいかもしれませんが, 下書きメモを活用することで訓練していくといいでしょう.

LUX SIT

This is advantageous for shopping lovers like us.にしてください. usの中に私が含まれています.

ゲスト

ご丁寧にありがとうございます😭
参考になりました!英検頑張って受かります!

LUX SIT

頑張ってくださいね.
どうもFirstの後に,が絶対に必要だと思っている人が多いようですが
https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/first-firstly-or-at-first
の用例にあるように不要な場合もあります. ここに書いてあるようにFirstlyの方がフォーマルで小論文では好まれます.
理由の一番目, これは大抵は一番重要な理由なのでFirstly, と強調も含めてカンマを付け加えた方がいいです.
一方で(形式的な)祝辞を述べるときはFirstly I would like to congratulate...のようにカンマがない方がむしろ自然に思います.
Firstly, Secondly...と抑揚がない書き方よりは2番目にThe second[Another] reason is (that)...と表現に幅を持たせたほうが好ましいでしょう.

ゲスト

ご丁寧にありがとうございました😭
参考になりました😭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?