回答

大体OKなんですが、When I was an elementary school studentという感じで、wasを入れないと「〜だった」という部分が抜けてしまうので、それだけ訂正したら大丈夫だと思います!!

同じ意味ですが、こんな感じにすることもできます!
When I was in elementary school, I visited Nikko.

「私が小学校にいた時」と直訳するとなるんですが、これは「私が小学生である」ということが分かるので、この表現でも良いかもです!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?