大体OKなんですが、When I was an elementary school studentという感じで、wasを入れないと「〜だった」という部分が抜けてしまうので、それだけ訂正したら大丈夫だと思います!!
同じ意味ですが、こんな感じにすることもできます!
When I was in elementary school, I visited Nikko.
「私が小学校にいた時」と直訳するとなるんですが、これは「私が小学生である」ということが分かるので、この表現でも良いかもです!!
中2英語 「〜のとき when」の記述問題です!
私は小学生のとき、日光を訪れました。
という文を作ったのですが、これでオッケーでしょうか?
解答よろしくお願いします🙇
大体OKなんですが、When I was an elementary school studentという感じで、wasを入れないと「〜だった」という部分が抜けてしまうので、それだけ訂正したら大丈夫だと思います!!
同じ意味ですが、こんな感じにすることもできます!
When I was in elementary school, I visited Nikko.
「私が小学校にいた時」と直訳するとなるんですが、これは「私が小学生である」ということが分かるので、この表現でも良いかもです!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉