英語
高校生
解決済み

この写真の問題についてです。

なぜ日本語訳が「校則について」なのに、about school rules ではなく、our school rules なのですか?

教えてください。よろしくお願いします。

@ |店. eeの 。 ar gae] g 折 gdgr cg079/ 人る ( ((の4月) @ 私じ 作な公職、校吊c2u?しなぃチレ 人 入。e cee7 の we/ 6s

回答

✨ ベストアンサー ✨

discuss〜「〜を話し合う」「〜について話し合う」
という意味があるので、about「〜について」は、discussの後にいりません。

aboutの他は、使う必要がある語(句)です。
私たちは we
〜について話し合う discussed
私たちの our
校則 school rules

discuss+目的語なので、discuss+前置詞になりません。

Nana

ありがとうございます!
助かりました!

いえいえ

この回答にコメントする

回答

discussは、後ろにすぐ目的語をとる動詞だからです。
例えば、discuss it でそれについて話し合う、という意味になります。

ゲスト

そのため、前置詞aboutは不適切です

Nana

ありがとうございます!
助かりました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉