回答

✨ ベストアンサー ✨

①To listen to music makes me happy.
または Music makes me happy.
②目の前目覚まし時計があるわけじゃないのでThe alarm clockでどうでしょうか。
③この勉強だとどの勉強かわかりにくいので
To study math makes me tiredなど、教科を特定した方が自然かもしれないです。
もしくはThis homework makes me tired(この宿題すると疲れる~)と言いやすい(冠詞をつけやすい)単語に置き換えるとか。ちょっと先生にケンカ売ってるかな(笑)

ここ

ありがとうございます!!すごいわかりやすいです😭理解することが出来ました!
宿題をすると疲れるって意味も使いたかったんでこっち使わせてもらいます!笑
本当にありがとうございました🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする

回答

①も③も音楽を聞くことは〜勉強することは〜と言い直せます。
動名詞にするか、不定詞を使うと、◯◯すること、という意味になるので、
Listening to music/To listen to music
Studying /To study
になります

ここ

理解することが出来ました!ありがとうございます🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする

①はその音楽(曲)は私を幸せにします。の方が自然な気がします
The music(songs) makes me happy.
②はアラームの音は私を悲しませます。の方が書きやすいと思います。
Sound of the alarm makes me sad.
③は勉強することは私を疲れさせます。じゃないですかね。
To study makes me happy.

ここ

指摘してくださり英文まで直してくれてありがとうございます🙇🏻‍♀️助かりました!

この回答にコメントする

Listening to the music makes me happy.
The alarm of clock makes me sad.
To study makes me tired.
で、どうでしょう?

ここ

ありがとうございます🙇🏻‍♀️!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?