英語
中学生

すみませんこれはなんてかいてるのでしょうか!
英語の訳のお願いします✨✨

Aws4 request&x amz signedheaders=host&x amz signature=5464e4974b47b08d030ecd6fb877c0ceae42c3ae9a504f6493b20281ed65b62f

回答

この回答がベストアンサーに選ばれました。

Thank you for your letter.
What do you mean by you are
an 8th grader? How does the years of
your school work. It is very nice in
Lincoln house. Netball is like basket
except you can't run with the ball
or bounce. I like playing sports as
well.

I can't wait till your next letter,
Lydia.

お手紙ありがとう。
あなたが8年生ってどういうこと?
学年分けってどうなってるの?(←かなり意訳)
リンカーンハウスはすごく良かったよ。
ネットボールは、ボールを持ったままとかドリブルしながら走れない事を除けばバスケットみたいな感じだよ。
私はスポーツをするのも好きなの。

あなたからの次のお手紙が待ちきれないよ、
リディアより。

あいり

ありがとうございます✨✨✨✨

≡chitomi≡

あ。リンカーンハウスの所、なぜか過去形にしてました(~_~

≡chitomi≡

わー、半分消えた。
「リンカーンハウスはすごく素敵なところだよ。」
かな。寮に住んでるとかだったらそうかなぁ…?
背景がよく分からないので、間違ってたらゴメンなさいm(_ _)m

あいり

おっけいです!!!
ありがとうございます✨✨✨✨❤️

この回答にコメントする