話し手が今現在やり中なことをとても強く伝えたいのであればありです
ですが、この日本語の文章のニュアンスを英語にするなら間違っています
テストでも100%バツになります
「私のおばは小さな会社を経営しています」は、
「My aunt is running a small company」でもあってますか?
解答には、
「My aunt runs a small company」となってます。
話し手が今現在やり中なことをとても強く伝えたいのであればありです
ですが、この日本語の文章のニュアンスを英語にするなら間違っています
テストでも100%バツになります
「犬を飼っています」は「状態」なので進行形にしません。なぜなら、犬が目の前にいなくても「飼っている」と言うことができ、「飼う」ということが動作ではないと考えられるからです。「経営する」も同じように考えれば、runsになることがお分かりになると思いますよ。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉