英語
高校生

一問でもいいので、教えてくださいm(__)m

回答

5 ⑵ 真理の大海は未発見のまま我々の目の前に広がっている。

なんかニュートンの言葉らしいです。

was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.

- Isaac Newton (アイザック・ニュートン) -


私は、海辺で遊んでいる少年のようである。ときおり、普通のものよりもなめらかな小石やかわいい貝殻を見つけて夢中になっている。真理の大海は、すべてが未発見のまま、目の前に広がっているというのに。

向日葵

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?