英語
高校生
解決済み

英語の訳についての質問です🙋‍♀️
It therefore seems possible that a new,more loosely structured,less emotionally and sexually bonded,and far more temporary family type is already being added to the number of options.
の訳を教えてください!
出来たら、訳す順番など教えていただけると嬉しいです!
早めにお願いします!
よろしくお願いします🙇‍♀️

英語 高校 高校英語 日本語訳 受験生 高3 訳し方

回答

✨ ベストアンサー ✨

やってみましょう…。
説明、長くなりそうですが、根気よく読んでください。

まず、動詞(述部)を見つけます。
ここでは、seemsとis (already) being added to ~:「(すでに)~に加えられてきている」です。すると、それぞれに主語(主部)があり、この文全体が2つの英文で作られているのがわかります。seemsの主語は、It。isの主部は、a new ~ typeまでです。

そして、この2つの文はthatで繋がれています。
つまり、It seems ... that ~(~の部分は「主語+動詞」)の文になってます。It = that以下ですね。

次に、that以下の解釈です。
a new ~ typeまでが主部です。
そして、a new ~ temporaryまでがfamily typeを説明している部分です。
だから、主部は、new:新しく、more loosely structured:より緩い結びつきで、less emotionally and sexually bonded:感情的性的な結びつきのより弱い、far more temporary:はるかにより一時的な、family type:家族のタイプ(家族の形)となります。

これらを合わせて、訳例を出してみると…

訳例: だから、新しく、より緩い結びつきで、感情的性的な結びつきのより弱い、はるかにより一時的な、家族のタイプが、すでに選択肢の数に加えられて来ていることは、ありえるようです。

また、別の訳例(少々意訳)で…

訳例: だから、今までにない、今までよりも結びつきが緩くて、感情的肉体的な結びつきが小さい、今までよりもはるかに一時的な家族タイプも、すでに選択肢の1つに付け加わりつつある。

となります。

文字だけの説明なので、どれだけ伝わったか気になりますが、英文に線を引いたり、囲みを付けたりして、確認してくださいね。

長くなりました。
最後まで読んでくれて、ありがとうございます。

参考になれば嬉しいです。

MすずM

ありがとうございます!!!
とても分かりやすかったです👏
ありがとうございます😄

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?