英語
中学生
解決済み

perform と act はどちらも「演じる」という意味ですが
使い分けを教えて欲しいです‪😖💧‬

回答

✨ ベストアンサー ✨

perform のイメージ

「技や作品を披露する・実演する」
・観客に見せる前提が強い
・ダンス・音楽・演劇・手品とか「パフォーマンス」全般


・She performed on stage.
(ステージでパフォーマンスした)
・The band performed a new song.
(バンドが新曲を演奏した)

「演じる」ってよりかは「披露する」に近い

act のイメージ

「役になりきって演じる」
・演技(actorのact)
・役・キャラクターを演じるときに使う


・He acted in a movie.
(映画に出演した)
・She acted as a teacher.
(先生の役を演じた)

「役になる」って感じ

つまり「演じる」に限りなく近いといえばactです!
actor(俳優)やactress(女優)という単語もあるように!

美來

なるほど!!ありがとうございます🙇🏻‍♀️‪‪🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?