とりあえず訳(上から)は、
「私にとって興味深かったです。」
「レクチャー(講義)の中で、」
「地球と宇宙の環境の違い(を学びました)。」
文法は、
〜to me →私にとって〜です。
Though 〜→〜の中で
(最初ではなく最後に書くこともできるけど、多分強調したくて最初に書いてます)
こんな感じで大丈夫でしょうか?
わからないことがあったらまた聞いてください!
横から失礼します。
environmentalは形容詞で、環境の〜という意味になるので、その後には名詞のdifferencesが付いてenvironmental differences(環境の違い)という文脈になります!
そうだったんですね!ありがとうございます😊
ちなみに、単語を見て形容詞か名詞かを判断する方法とかはあるのでしょうか?
英語を読む時、どれがどれを修飾しているのか分からなくなってしまいがちなので、
ありがとうございます!
何故environmental が先に来るのでしょうか?